Positives and Negative forms of Verbs:
Verbs Positive Negative Means
Feel/ touch tabsibu bi ku tabsi > they will not feel.
Speak/ say yelima bi ku yeli > they will not spank
Have mali bi ku mali > they will not have.
Eat dima bi ku di > they will not eat.
Be good be venyelnga bi ku be > they will not be good.
Sleep gbihima bi ku gbihi > they will not sleep.
Give tima bi ku ti > they will not give.
Learn bohima bi ku bohim > they will not learn etc.
MORE COMON BASIC VERBS:
Verbs Positive Negative
Ask bohi ku/ bi bohi
Bath suma ku/ bi suma
Beg suhima ku/ bi suhima
Buy dama ku/ bi dama
Call bolma ku/ bi bolma
Clean yibu ku/ bi yibu
Come kamna ku/ bi kamna
Count kalbu ku/ bi kalbu
Some Commending Words:
‘’Lama’’ (Laugh):
Lam; wuhi Farouk. > laugh for Farouk to see
Di lar maa. > don’t laugh at me
Lam’ ka sokam wum > laugh loud so that everyone can hear
‘’Kuhima’’ (Cry):
Di kuhi , a wumiya > don’t cry, have you heard?
Cheli kuhigu, bia > stop crying, child
‘’Tahigu’’ (Shout):
Bihimaa tahiri pampam hali. > The children are shouting very loudly
Tahimi be zugu > shout at them
Tahimi Mia zugu ka o fo’ > shout at Mia to be quiet
‘’Dima’’ (Eat)
Dimi sagam > eat TZ
Dimi di zaa > eat it all
Dimi sagam maa zaa >eat all the TZ
‘’Nyuma’’ (Drink):
Nyumi di zaa > drink all
Nyum’ li yomyom ka tic hag > drink it quietly and we will go
‘’Karimma’’ (Read):
Karimmi buku maa ti maa > read the book for me
Karimmi buku maa yomyom > read the book fast/ quickly
‘’ Guuimini’’/ ‘’Zomna’’ (Run/ speed up):
Guuimina nti nya o’ >run and come and see him
Zomi yomyom > run quickly
Guuimi ti boli karimba maa >run and call the teacher
N.B: bi is used to negate the present and past; and the word ku negates the future.
PAST PERFECT: PUN, DAA, DAA PUN:
N daa bi tum tumaa maa > I had not done the work.
A daa na bi tum tumaa maa > you had not yet done the work.
O daa na bi tum tumaa maa > he had not yet done the work.
Ti daa na bi tum tumaa maa > we had not yet done the work.
Yi daa na bi tum tumaa maa . You have not yet done the work.
Be daa na bi tum tumaa maa > they had not yet done the work.
POEMS (YETOGATALMALSI):
JILMA (RESPECT):
bia timi a ba naa ama jilma, > child, respect your father and mother.
naawuni ni bori sheli m-bala, > that is what God wants.
yumi a ba naa ama. > love your father and mother.
dama be nyela a laamba. > Because they are your parents.
FARA (POVERTY):
fara deei zaa. > Poverty is now rampant.
bihi kuhirila fara. > Children are crying out of poverty.
ninkura kuhirila fara. > Elders are crying out of poverty.
ban tumdi kuhirila fara. > Those working are crying.
ban bi tumdi kuhirila fara. > Those who don’t work are even waste off.
ligiri mi zo n-nye fara. > Riches is the friend of poverty.
ligiri yi bi chag fara ku chag. > If money doesn’t go, poverty will surely not go.
din zugu, bagmi ligiri dibu. > Therefore let’s spend money wisely.
ASSIGNMENT:
Dimi di zaa
Dimi sagam maa zaa
Yi daa na bi tum tumaa maa
Be daa na bi tum tumaa maa
N daa bi tum tumaa maa
A daa na bi tum tumaa maa
O daa na bi tum tumaa maa
Lam; wuhi Farouk.
Di lar maa.
Lam’ ka sokam wum
ANSWERS PROVIDERED BY ISABELLA:
Part 3:
Dimi di zaa- Eat it all.
Dimi sagam maa zaa – Eat all the TZ (?)
Yi daa na bi tum tumaa maa – You have not yet done the work.
Be daa na bi tum tumaa maa – They have not yet done the work.
N daa bi tum tumaa maa -I have not yet done the work.
A daa na bi tum tumaa maa -You have not yet done the work.
O daa na bi tum tumaa maa -He/she has not yet done the work.
Lam; wuhi Farouk – Laugh; for Farouk to see.
Di lar maa. – Don’t laugh at me
Lam’ ka sokam wum -Laugh so loud that everyone can hear!
Great work keep it up.